28. September 2024
Musik im Stadtteil
![Musik in Zähringen](/pb/site/Freiburg/get/params_E742745549/2046512/Musik-im-Stadtteil.jpg)
Orchester, Musikprojekte und Ensembles aus ganz Freiburg: Wir suchen Euch für einen Auftritt!
Ob Akkordeon, Geige, Oud, Bandura oder Trompete, ob Orchester mit Tradition oder frisch formiertes Musikprojekt: Gemeinsam zeigen wir die musikalische Vielfalt der Stadt.
Das Kulturamt plant die eintägige Veranstaltung "Musik in St. Georgen" gemeinsam mit dem Bürgerverein St. Georgen, dem Musikverein St. Georgen und dem Migrant_innenbeirat.
Die Sparkasse Freiburg fördert die Veranstaltung
Orchestras, music projects and ensembles from all over Freiburg: We are looking for you to perform!
Whether accordion, violin, oud, bandura or trumpet, whether orchestra with tradition or freshly formed music project: Together we show the musical diversity of the city.
The Kulturamt Freiburg is planning the one-day event "Musik in St. Georgen" together with the Bürgerverein St. Georgen, the Musikverein St. Georgen and the Migrant_innenbeirat.
The Sparkasse sponsors the event.
Am 4. März, 17:30 bis 19:00 Uhr findet im Scheunensaal, Stubenareal St. Georgen, Blumenstraße 9 ein Infotreffen zu der Veranstaltung statt. Herzlich willkommen!
There will be an information meeting about the event on 4 March, 17:30 to 19:00 at the Scheunensaal, Stubenareal St. Georgen, Blumenstraße 9. You are very welcome!
Alle, die in ihrer Freizeit in Freiburg in der Gruppe musizieren. Ensembles aus St. Georgen sind willkommen, Musikprojekte und Orchester aus dem übrigen Freiburger Stadtgebiet sind ebenso willkommen. Je vielfältiger die Stile und Traditionen desto besser.
Am Samstag, 28. September 2024, zwischen ca. 15 und 19 Uhr
Anyone who makes music in a group in their free time in Freiburg. Ensembles from St. Georgen are welcome, music projects and orchestras from the rest of Freiburg are equally welcome. The more diverse the styles and traditions the better.
On Saturday, 28th September, between approx. 3 and 7 p.m.
Es werden Stühle und ggf. Sonnenschutz aufgebaut, dazu ein Infotisch.
Chairs and, if necessary, sunshades will be set up, as well as an information table.
Instrumente und ggf. Notenständer bitte mitbringen.
Für ein einstündiges Konzert erhält ein Ensemble 300,00 € brutto, für ein 30-minütiges Konzert gibt es 150,00 € brutto.
Sprechen Sie uns an und laden Sie die Veranstaltung in Ihren Stadtteil ein! Zentrale Akteure vor Ort (z. B. Bürgerverein, Quartiersarbeit, musiktreibende Vereine) sollten sich als Gastgeber begreifen und die Veranstaltung durch ihr Netzwerk unterstützen. Das Kulturamt übernimmt die organisatorische Umsetzung und die Finanzierung der Veranstaltung.
Musik
Bei Regen fällt die Veranstaltung ersatzlos aus.
Please bring instruments and, if necessary, music stands.
For a one-hour concert, an ensemble receives 300.00 € gross, for a 30-minute concert 150.00 € gross.
Musik
Contact us and invite the event to your district! Central local actors should see themselves as hosts and support the event through their network. The Kulturamt takes over the organisational implementation and financing of the event.
If it rains, the event is cancelled without substitution.